1) жить за счет (чего-л.; кого-л.) to live off the soil ≈ жить на доходы с земли 2) находить достаточно пищи/дохода в чем-л. жить за счет жизнь
live: 1) жить; существовать Ex: to live to be old (to a great age) дожить до (глубокой) старости Ex: to live to see smth. дожить до чего-л. Ex: to live in the past жить в прошлом (прошлым) Ex: he still li
off: 1) положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) Ex: to be set at off находиться в положении "выключено"2) свободное время Ex: in one's off в свободное время3) _спорт. часть поля, находящ
live in: 1) жить у хозяев (о прислуге)2) жить по месту работы; иметь квартиру по месту работы
live on: 1) продолжать жить 2) находить достаточно пищи/дохода в чем-л. I'mafraid that she will not be able to live on her writing. ≈ Думаю, она несможет жить писательством.
live with: phrvi infml You must learn to live with the fact that you're not young any more — Ты должен смириться с мыслью, что ты уже не молод I don't enjoy the pain, but I can live with it — Мне эта
live-in: 1) _ам. _разг. сожитель2) живущий (о прислуге)3) требующий проживания по месту работы Ex: live-in job должность с квартирой по месту работы (при больнице и т. п.)4) постоянно проживающий Ex: a live-
be off: 1) уходить, отправляться Ex: the train is off поезд ушел Ex: the racers were off at the shot бегуны стартовали по выстрелу2) сорваться, не состояться, быть отмененным Ex: he told me that the trip wa
be off to: начинать с чего-л. If Jim and Mary are quarrelling already, it looks asif their marriage is off to a bad start. ≈ Если Джим и Мери всегдассорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не т
be off with: освобождаться, избавляться Be off with the old love before you are onwith the new. ≈ Разберитесь с предыдущей привязанностью до того, какзаведете новую.
off and on: 1) время от времени Ex: I slept off and on all way всю дорогу я то засыпал, то просыпался Ex: he lived in France ten years off and on он прожил во Франции в общей сложности десять лет2) _мор. переме
off-: 1) в сложных прилагательных и существительных указывает на отклонение от обычного, центрального положения или состояния: Ex: off-balance потеря равновесия Ex: off-gauge не по калибру Ex: off-key фал
Примеры
During this time the animals live off stored fat reserves. В этот период они живут за счёт накопленных жировых запасов.
Unfortunately, they cannot live off the fruits of their labour. К сожалению, они не могут жить за счет плодов своего труда.
Indeed, our people live off of subsistence agriculture and livestock-raising. Наш народ фактически живет за счет натурального сельского хозяйства и животноводства.
Another set of bacteria live off these sulphides, coating the bones in thick mats. Этими сульфидами питается еще одна группа бактерий, толстой пленкой обволакивающих кости.
By 1870 the island was inhabited by a small mestizo community which live off fishing. К 1870 году на острове проживала небольшая община метисов, живущая рыболовством.
Currently the monastery holds 20-30 Orthodox 25 monks who live off of agricultural activities. В настоящее время в монастыре проживают 20-30 монахов, обеспечивающих себя за счёт сельскохозяйственной деятельности.
He owns an RV and he knows how to live off the land. Он учит людей, как выжить. Он владеет Р.В., и он знает, как жить с земли.
The Maratha army in the Deccan was largely composed of fast-moving cavalry able to live off the land. Армия маратха в Декане состояла в основном из кавалерии, приспособленной к быстрым манёврам.
The villagers mainly live off growing cherries, apricots and apples, and there are some remnants of vineyards. Жители основном живут за счет растущего вишни, абрикосы и яблоки, и Есть некоторые остатки виноградников.
Citizens who have no illegal sources of income and live off their savings or their friends and family. Граждане, не имеющие нелегальных источников доходов и живущие за счет своих сбережений либо средства своих близких и родственников.